Proverbios criollos

Nacido en la primera mitad del siglo 17, la lengua criolla es un mosaico de extraordinaria riqueza. Legados amerindias se añadieron los dialectos de los colonos franceses, los negros de África occidental y más tarde de peones de la India o China. Proverbios criollos, contrariamente a la creencia popular, no son las palabras del pasado, "El año pawol Lontan bronceado" (palabras del pasado) como dicen en Martinica. El proverbio es inmortal, eterno y necesario. Como decimos en Martinica, "Pa Konnet Move" (Es malo no saber).
Haga clic en el título para leer la moral.

  • C'est aujourd'hui que nous mettons les racines de demain en terre.

    Si l'on veut mener sur le long terme des objectifs, il faut savoir se fixer une ligne de conduite dès le moment présent.

Publicités Google