Le « nèg mawon » ou « nègre marron » était le nom donné à un esclave en fuite hors de la propriété de son maître à l'époque coloniale. Le terme de « marron » vient de l’espagnol cimarrón : « vivant sur les cimes » ; (cima = cime) qui apparaît dès la conquête d’Hispaniola ; c’est un mot emprunté aux Arawaks et qui désigne des animaux qui de domestiques retournent à l'état sauvage comme le cochon. A partir de 1540, ce terme désigne les esclaves fugitifs. Ce terme sera initialement appliqué aux Indiens fugitifs et finira par désigner peu à peu le sauvage, celui qui retourne vers l’état de nature.
Aujourd'hui, le terme utilisé surtout par les anciens désigne un jeune homme de mauvaise fréquentation et réputation.