• Deux hommes se serrant dans les bras

    Les proverbes créoles martiniquais

Née dans la première moitié du 17ème siècle, la langue créole est une mosaïque d'une extraordinaire richesse. Aux legs amérindiens sont venus s'ajouter les dialectes des colons français, des Noirs d'Afrique de l'Ouest et, plus tard, des Coolies d'Inde ou de Chine. Les proverbes créoles, contrairement à une idée reçue, ne sont pas des paroles du passé, des « pawol an tan lontan » (paroles du passé) comme on dit en Martinique. Le proverbe est immortel, éternel, et indispensable. Comme on dit en Martinique : « Pa konnet mové » (Il est mauvais de ne pas savoir). Cliquez sur le titre pour lire la moralité.



Derrière les bois, il y a encore des bois

Se dit d'une tâche dont on arrive pas à voir le bout car on l'a sous-estimée.

Derrière le chien c'est "Chien", devant le chien c'est "Monsieur Chien".

Les gens agissent souvent de manière hypocrite.

Derrière le dos n’est pas le corps.
Le passé est le passé.

Dire et faire c'est deux.

Il y a une différence entre parler et faire.

Le diable ne dort pas.
La méchanceté est toujours en action.

Le dos se meurt pour l'épaule, mais l'épaule ne se soucie même pas de l'existence du dos.

Le dos se meurt pour l'épaule, mais l'épaule ne se soucie même pas de l'existence du dos.

Le docteur soigne mais il n'est pas Dieu.

Un docteur ne peut pas tout, Dieu est au-dessus de tout.

Docteur n'est pas une position (hiérarchique).

Être médecin ne veut pa dire que l'on a une haute position sociale.

Les doigts ont tressé la corde, la corde ont entravé la corde.

Être pris à son propre piège

Avec de l'argent, on peut faire danser n'importe quel macaque.
Avec l'argent, on peut tout faire.