Née dans la première moitié du 17ème siècle, la langue créole est une mosaïque d'une extraordinaire richesse. Aux legs amérindiens sont venus s'ajouter les dialectes des colons français, des Noirs d'Afrique de l'Ouest et, plus tard, des Coolies d'Inde ou de Chine. Les proverbes créoles, contrairement à une idée reçue, ne sont pas des paroles du passé, des « pawol an tan lontan » (paroles du passé) comme on dit en Martinique. Le proverbe est immortel, éternel, et indispensable. Comme on dit en Martinique : « Pa konnet mové » (Il est mauvais de ne pas savoir). Cliquez sur le titre pour lire la moralité.
Les proverbes créoles martiniquais
Le macaque sait sur quel arbre rempli d'épines grimper.
Malgré les apparences, la personne dont on parle agit bel-et-bien en connaissance de cause.
La papayer mâle fleurit mais ne porte pas de fruit.
Belle apparence n'est pas profit.
J'ai faim mais je ne suis pas vorace
Je ne suis pas prêt à n'importe quoi pour parvenir à mes fins.
La mangue mûre reste dans l'arbre (accroché à sa branche), la mangue verte tombe
Il n'y a pas d'âge pour mourir.
Les mamans font des enfants, mais pas les sentiments de leurs enfants.
Peu importe l'éducation reçue des parents, les enfants ont leur propre manière de penser.
Maman : sûr ! Papa : peut-être !
On est certain de l'identité de sa mère, mais jamais de celle de son père !
Le maragouin (moustique) ne veut pas entendre dire de lui qu'il est maigre
Se dit d'une personne qui ne supporte pas les critiques même quand elles sont avérées.
Renverser le bus.
Faire l'école buissonnière.
Se marier est bon, se marier n'est pas bon.
Le mariage n'est pas meilleur que le célibat.
Se marier a des dents.
Le mariage peut avoir de mauvais côtés.